但我的第一印象是"Singlish"。
新加坡對我的意義是我的第二個家,
高中參加交換學生活動,
在我host那兒吃住了一個暑假,
是我第一次離開家那麼久,
所以我就莫名奇妙的把新加坡當成了曾經生活過的"故鄉"了。
雖然是交換學生,
不過啥也沒學到,
更不用說是英語了,
而一個暑假下來,
卻學了一堆不標準的Singlish,
而且還是在人生最重要的學習語言的可塑期學的,
那種腔調都快根生蒂固隨時跟著我了。
不過醬也好,
我已經在新加坡旅行可以通行無阻了,
而且看新加坡電影都可以看得懂,
厲害厲害。
而今天看到一個短片,
是兩個華人顧客捉弄一個印度餐廳人員的內容,
先不管種族問題,
單純以他們對話內容來娛樂娛樂就好:
2 則留言:
你老家不是在泰國嗎?
Singlish真的很奇妙阿~
不仔細聽還聽不太懂
呵呵~
張貼留言